| 
As profecias de
Nostradamus
Centúria I
1
À noite, entrego-me a estudos secretos.
Só, Tomo assento no tripé de cobre.
A minúscula chama surge da solidão,
Faz progredir quem não é vão em crer.
2
O ramo colocado no meio das mãos
A água me roça tanto os pés quanto a barra da túnica.
Através dos ramos o medo me invade. Minha voz treme.
Fulgor divino. O divino desce sobre mim.
3
Quando as liteiras virarem em turbilhão
E os rostos se cobrirem com mantos
A nova república terá problemas pelo seu povo:
Aí brancos e vermelhos governarão erroneamente.
4
No mundo lá será feito um rei,
que terá pouca paz e uma vida pequena,
Neste momento o navio do papado será perdido,
governado a seu maior detrimento.
5
Eles serão afugentados para um longo tirado briga.
A zona rural será a maioria do grievously aborrecido.
Cidade e país terão maior luta.
Carcassonne e Narbonne terão seus corações tentados.
6
O olho de Ravenna será abandonado,
quando as asas dele falharão aos pés dele.
Os dois de Bresse terão feito uma constituição
para Turin e Vercelli que o francês pisoteará sob os pés
7
Tarde chegado a execução feita,
O vento contrário, cartas em caminho tomadas:
Os conjurados XIIII de uma seita,
Por caducarem as empresas de Rousseau.
8
Quantas vezes será capturada, ó cidade do Sol?
Mudando as leis bárbaras e vãs:
Tempos maus se aproximam de você.
Não mais será escravizado, O grande Hadrie reviverá suas veias.
9
Do Oriente virá o coração púnico,
Perturbar Hadrie e os herdeiros romúlidas:
Acompanhado da frota líbica,
Templos melitas e ilhas próximas desertas.
10
O caixão é posto na catacumba férrea.
Onde sete filhos do rei estão mantidos.
Seus ancestrais surgirão das profundas do inferno,
lamentando ver os frutos de sua linhagem mortos.
11
O movimento de sensações, coração, pés e mãos
esteja de acordo entre Nápoles, Lyon e Sicília.
Espadas incendeiam, inundações, então
os romanos nobres se afogaram,
Assassinado ou morto por causa de um cérebro fraco.
12
Logo ele será chamado mentiroso,
selvagem, facilmente tentou
depressa elevado de baixa para alta condição.
Ele virará desleal e volátil de repente.
Este homem governará Verona.
13
Por raiva e ódio interno, os exílios
choque um grande enredo contra o rei.
Secretamente eles colocarão os inimigos como uma ameaça,
e o próprio dele velho (os partidários) achará sedição contra eles.
14
Do povo escravizado, canções, cantos e perdidos.
Os príncipes e lordes são cativos nas prisões:
No futuro, por tais idiotas acéfalos
Esses (pedidos) serão tomados como orações divinas.
15
Marte nos ameaça com a força de guerra
e causará derrame de sangue setenta vezes.
O clero estará exaltado e ultrajará além disso,
por esses que desejam não aprender nada deles.
16
Foice no Tanque, junto para o Sagitário,
Em seu alto auge e exaltação,
Peste, fome, morte por mão militar,
O século aproxima-se de renovação.
17
Por quarenta a íris não aparecerá,
por quarenta anos todos os dias será visto:
A terra árida aumentará em secura,
E grande dilúvio quando será percebido.
18
Por discórdia e displicência da França
as portas se abrirão para Maomé.
de sangue molhada a terra e mar sénois.
O porto de Marselha está tomado de velas e embarcações.
19
Quando as serpentes cercam o altar,
e o sangue de Trojan está preocupado pelo espanhol.
Por causa deles, será minorado um grande número.
O líder foge, escondido nos brejos pantanosos.
20
Tours, de Orleans, Blois, Angers, Reims e Nantes,
Cidades ofendidas por súbita mudança,
Por línguas estranhas serão erguidas tendas,
Rios, dardos, regiões, terra e mar tremor
21
A pedra contém suas profundidades barro branco,
que sairá leite-branco de uma racha,
Desnecessariamente pessoas preocupadas não ousarão toque isto,
Inadvertidamente que a fundação da terra é de barro.
22
O que viverá e não tendo nenhum senso,
Virá lesar mortalmente seu artifício,
autun, Châlons, Langres e os dois Sens,
O granizo e gelo farão grande malefício
23
Quando o Sol nasce no terceiro mes,
javali e leopardo se defrontam no campo de batalha.
Os homens abandonam o leopardo e olham para o céu:
veem uma águia adejar em torno do Sol.
24
Na cidade nova pensativo condenar,
O pássaro de presa no céu se oferece:
Depois de cativo de vitória ser perdoado.
Cremona e Mantua que terão ter grandes sofrimentos.
25
Perdido, acha, escondido durante muitos séculos
pasteur será venerado como demi-deus,
Como a lua a completa grande ciclo
Por outros o velho homem será desonrado.
26
O grande homem será abatido durante o dia por um raio,
O ato prejudicial será previsto pelo portador de uma súplica:
Diz a prediçao que outro tomba à noite
Conflito em Reims, Londres, e peste em Toscana.
27
Em baixo da árvore de carvalho de Gienne,
golpeou através de um raio,
o tesouro está escondido não muito longe dali.
O Que durante muitos séculos tinha sido reunido,
quando encontrado, um homem morrerá,
seu olho perfurado perto da primavera
28
A torre de Bouc temerá fusta bárbara,
um tempo, muito tempo depois de barca hespérica,
Gado, gente, móveis, todos dois farão grande perda,
Tauro e Libra que ataque mortal.
29
Quando o peixe que viaja em cima de terra e mar
seja lançado para cima em para a orla por uma grande onda,
sua forma estranha, liso e horroroso.
Do mar os inimigos logo alcançam as paredes.
30
Por causa da tempestade em mar o navio estrangeiro
Aproxime um porto desconhecido.
Apesar dos sinais das filiais de palma,
Depois há morte e pilhagem. Conselho bom vem muito recente.
31
As guerras em Gália durarão tantos anos,
Além do curso do Castulon monarca:
Vitória incerta três grandes coroarão,
Águia, Galo, Lua, Leão, Sol em marca.
32
O grande império será logo trocado
por um local pequeno que logo crescerá
Um pequeno local de área minúscula,
No meio do qual virá pousar no chao seu cetro.
33
Perto de uma grande ponte de planície espaçosa
O grande leão por forças cesaréias
Fará abater fora da cidade rigorosa
Por terror portas lhe serão abertas.
34
O pássaro de presa que voa à esquerda,
antes de batalha seja unida com o francês, ele faz preparações.
Alguns o considerarão bom, outros ruim ou incerto.
A parte mais fraca o considerará como um presságio bom.
35
O leao jovem sobrepuja o velho
no torneio, numa justa a dois.
Perfura-lhe os olhos através da grade de ouro
no terceiro embate. Ele sofrerá morte penosa.
36
Muito tarde o rei se arrependerá
que ele não pôs o adversário dele para morte.
Mas ele logo concordará com coisas distantes
O que causará a morte de todos de sua linhagem.
37
Um pouco antes que o sol se absconda
Conflito dado, grande povo temeroso,
Arruinado, porto marinho não dá resposta,
Ponte e sepulcro em dois lugares estrangeiros.
38
O Sol e a Águia aparecerão ao vencedor.
Uma resposta vazia assegurou a derrota.
Nem corneta nem gritos pararão os soldados.
Liberdade e paz, se alcançou a tempo por morte.
39
À noite o último será estrangulado em sua cama
porque ele se tornou muito envolvido com o eleito de herdeiro loiro.
O Império é escravizado e três homens substituíram.
Ele é levado a morte nem carta nem pacote leu.
40
A falso trompete que esconde loucura
causará Byzantium uma mudança nas suas leis.
Do Egito lá irá adiante um homem que quer
o édito dinheiro retirado, mudando dinheiro e normas.
41
A cidade é sitiada e é assaltada de noite;
poucos escapam; uma batalha não longe do mar.
Uma mulher desfalece com alegria ao retorno de seu filho,
Veneno nas dobras das cartas escondidas.
42
O décimo Kalends de abril de acordo com o sistema gótico,
Ressuscitado novamente por pessoas más:
O fogo é apagado, assembléia diabólica,
Buscando os ossos de d'Amant e Pselin.
43
Antes que advenha a mudança de Império,
Advirá um caso bastante maravilhoso,
O campo mudado, o pilar de pórfiro,
Mas transmudado sobre o rochedo negrumoso.
44
Em pouco tempo sacrifícios recomeçarão,
Os opositores serão levados (à morte) como mártires.
O testamento já não é os monges, abades ou noviços.
Mel será mais caro que cera.
45
Perseguir seitas grande dor ao delator,
Animal em teatro, ergue o jogo cênico,
Do fato antigo enobrece o inventor,
Por seita mundo confuso e cismático.
46
Próximo a Auch, Lectoure e Mirande,
Grande fogo no céu em três noite cairá,
Causa advirá bem estupenda e extraordinária,
Pouco depois a Terra tremerá.
47
Os dircursos do lago Léman (Genebra) aborrecerão.
Os dias se prolongarao por semanas
Entao meses, entao anos, entao tudo falhará
As autoridades amaldiçoarão seus poderes inúteis.
48
Vinte anos do reinado da Lua passaram
Outros Sete mil anos durará seu reinado:
Quando o Sol levará os dias restantes
Então estará realizada e finda minha profecia.
49
Muito antes de tais ataques,
Os do Oriente pela virtude lunar:
No ano mil e setecentos farão grandes expedições,
Subjugando o recanto do Aquilão.
50
Da aquática triplicidade nascerá
de um que fará a quinta-feira para sua festa
seu renome, louvor, reinado e poder aumentarão
por terra e mar no oriente tempestade.
51
Quando rege Áries, Júpiter e Saturno predominam:
Deus eterno, que transformaçoes!
A partir daí seus maus tempos se repetem durante um longo século.
França e Itália: que tremendos abalos!
52
Duas influências más em conjunção em Escorpião.
O grande senhor é assassinado no quarto dele.
Um rei recentemente designado persegue a Igreja,
o mais baixo (partes de) a Europa e no Norte.
53
Ai, como nós veremos uma grande
nação extremamente preocupada
e a lei santa em ruína absoluta.
Cristianismo (governou) ao longo e através de outras leis,
quando uma fonte nova de ouro e prata é descoberta.
54
Duas revoluções serão causadas pelo portador de foice mau
fazendo uma mudança de reinado e séculos.
O sinal móvel passa assim a sua casa:
Iguale em favour a ambos os lados.
55
Em clima oposto ao babilônico,
Tão grande será a efusão de sangue,
Que em terra e mar e céu será iníqua,
Seitas, fome, reinados, peste, confusão.
56
Voces verão em breve, porém tarde demais
como se efetua a grande alteração.
Terrores extremos e perseguições,
como se a Lua tivesse sido levada por seu anjo.
O céu se apronta para mudanças.
57
Com tremendo desacorde o clarim faz estremecer.
Assim que o som se dissipar, surge a provaçao no céu.
Uma fauce sangrenta nadará em sangue.
A face do Sol está lambuzada de leite e mel.
58
Por uma racha na barriga uma criatura
nascerá com duas cabeças
e quatro braços: sobreviverá durante alguns alguns anos.
O dia que Alquiloie celebra os festivais dele
Fossana, Turin e a regra de Ferrara seguirão.
59
Os exílios deportaram para as ilhas
ao advento de um até mesmo o rei mais cruel
será assassinado. Dois estarão queimados
que não estavam poupando na sua fala.
60
Um imperador nascerá perto da Itália.
Custará muito caro ao império;
Dirão que espécie de gente que o cerca
É menos príncipe que carniceiro.
61
A república miserável, desgraçada
será arruinada novamente por uma autoridade nova.
A grande quantia de testamento doente acumulou em exílio
fará para a Suíça o acordo importante.
62
Ai! o que uma grande perda fará aprender
antes do ciclo da Lua se completar.
Incêndio, grandes inundações, através de regras mais ignorantes,;
quanto tempo até que os séculos sejam reestabelecidos.
63
Pestes se alastrarão, o mundo ficará menor
Por um longo período, as terras serao habitadas em paz
As pessoas viajarão com segurança por terra, água e ar
Entao as guerras recomeçarão.
64
Eles julgarão ver o sol à noite
quando avistarem o porco, meio homem.Barulho ensurdecedor.
Pode-se ver uma batalha sendo travada no céu.
E escuta-se os diálogos de bestas brutais.
65
Uma criança sem mãos, um raio tão grande nunca visto,
a criança real feriu-se num jogo de tênis.
Ao raio de poço golpeia e une junto
três trussed para cima no meio debaixo dos carvalhos.
66
Ele que leva as notícias então,
depois que um tempo pequeno vá, pára a respiração:
Viviers, Tournon, Montferrand e Praddelles;
granizo e tempestades lhes farão lamentar.
67
A grande fome que vejo aproximar-se
faz-se sentir ora aqui, ora ali,mas depois é universal.
Será tao grande e prolongada que arrancarao
as raízes dos troncos, e o infante do seio materno.
68
Um tormento terrível e miserável para isso
São três pessoas inocentes que serão entregadas.
Veneno sugerido, mal defendido, traição.
Entregue ao horror por executores bêbados.
69
A grande montanha redonda de sete estádios,
Depois de paz, guerra, fome inundação,
Rolará longe abismando grandes regiões,
Mesmo antigas, e grande fundação.
70
Chuva, fome e guerras não cessam na Pérsia.
A fé é forte demais. Ela trairá o monarca.
O fim vem da França, onde tudo começou.
Por áugure recolhido a lugar secreto.
71
A torre marinha três vezes tomada e retomada,
Por espanhóis, bárbaros, lígures,
Marselha e Aix pelos de Pisa,
Devastação, fogo, ferro pilhada em Avignon pelos turineses.
72
Marselha inteira mudada em seus habitantes,
Fuga e perseguição até próximo a Lyon,
Narbona, Toulouse, por Bordéus ultrajada,
Mortos cativos quase um milhão.
73
França será acusada de negligência por cinco sócios.
Tunis, Algiers incitados pelos persas.
Leon, Sevilha e Barcelona que têm falhado,
eles não terão a frota por causa dos venezianos.
74
Depois de um tempo eles viajarão a Epirus,
grande ajuda que vem de ao redor de Antioch.
O rei do cabelo ondulado se esforçará para o Império,
a barba de bronze será assada em um cuspe.
75
O tirano de Sienna ocupará Savona,
tendo ganho o forte ele conterá a frota marinha.
Dois exércitos debaixo do padrão de Ancona:
o líder os examinará em medo.
76
Para começar, usa tão malfadado nome
que só por ele tres profetisas lhe vaticinaram o destino.
Desencaminhará o grande povo com palavras e atos.
Maior glória e clamor nenhum outro deixará.
77
Um promontório está entre dois mares:
Um homem que morrerá depois pelo pedaço de um cavalo;
Netuno desfralda uma vela preta para o homem dele;
Gibraltar rápida e Rocheval por perto.
78
A um líder velho nascerá um herdeiro idiota,
fraco ambos em conhecimento e em guerra.
O líder de França é temido pela irmã dele,
campos de batalha dividiram, concedeu aos soldados.
79
Basas, Lectoure, Condom, Auch, Agen,
Abaladas por leis, querela e monopólio:
Car, Bord, Toulouse, Bay porá em ruína,
Renovar querendo sua taurópolis.
80
Da sexta luz celestial luminosa
virá trovejar muito fortemente em Borgonha.
Então um monstro nascerá de uma besta muito horrorosa:
Em março, abril, maio e junho grande ferido e preocupado.
81
Nove serão excluídos do rebanho humano
Independente de julgamento e consulta
Sua destruição acontecerá na partida...
A fruta verde será a fonte do grande escândalo
Grande censura, a outro grande culto.
82
Quando o grande tremor de colunas de madeira
no vento sul, cobriu com sangue.
Tal uma grande assembléia verte então adiante
aquela Viena e a terra de Áustria tremerão.
83
A raça estrangeira dividirá o espólio,
Saturno em Marte o olhar furioso dele:
Horríveis estrangeiros sob os Toscanos e os latinos,
Gregos, que desejarão jogar fora sua curiosidade.
84
A Lua mergulha em profunda sombra.
Seu irmão passa ao lado com cor de ferro.
O grande fica oculto na escuridão por muito tempo.
Tem uma espada cravada em sua ferida sangrenta.
85
A Lua mergulha em profunda sombra.
Seu irmão passa ao lado com cor de ferro.
O grande fica oculto na escuridão por muito tempo.
Tem uma espada cravada em sua ferida sangrenta.
86
A grande rainha vê-se perdida.
Demonstrará valor masculino.
Quase nua é levada por sobre o rio a cavalo.
Será morta pelo ferro.
Simultaneamente insultarão cruamente a religiao.
87
Fogo de terremoto irrompendo do seio da terra
fará estremecer os arredores da nova cidade.
Dois blocos conduzem longa guerra.
Depois Arethusa tingirá de vermelho novo rio.
88
A ira divina surpreenderá o grande príncipe.
Pouco antes que ele se case,
apoio e confiança diminuirao de repente:
Alerta, ele morrerá por causa de cabeças raspadas.
89
Esses de Lerida estarão no Moselle,
morte para todos do Loire e Seine.
Da trilha do litoral virá perto do vale alto,
quando o espanhol abrir toda a rota.
90
Bordéus, Poitiers ao som do campo.
Em grande frota irá até o Angon,
Contra gauleses será sua tramontana,
Quando o monstro horrível nascerá perto de Orgon.
91
Os deuses farão aos homens aparências,
os que serão causadores do grande conflito:
vendo antes no céu sereno espada e lança,
que para mão esquerda será mais aflitivo.
92
Por causa de um homem será proclamada
paz em todos os lugares,
mas não depois de longa luta e rebelião.
Por causa de um recusa, cidade, terra e mar serão feridos.
Cerca de um terço de um milhão de mortos ou capturados.
93
As terras italianas perto das montanhas tremerão.
O Galo e o Leão não fortemente unido.
Em lugar de medo eles ajudarão um ao outro.
Solitária liberdade modera os franceses.
94
Nos porto selênico o tirano posto a morte,
A liberdade não entretanto recobrada,
o novo Marte por vingança e querela,
Dama homenageada por força do terror.
95
Na frente de um monastério será
achado uma criança gêmea
da linha ilustre e antiga de um monge.
Sua fama e renome lhe dará poder
sob seitas e linguagens
é tal que eles dirão que o gêmeo vivente
é merecidamente escolhido.
96
Um homem será carregado com a destruição
de templos e seitas, alterado pela fantasia.
Ele danificará as pedras em lugar dos viventes,
orelhas encheram de falas belas.
97
O que fogo e espada não realizaram
Será conseguido por língua falando docemente e em concórdia:
O rei será forçado a contemplar o sonho que se ve no sono,
E não verá o inimigo em roupa de guerra ou militar.
98
O líder que administrará grande número de pessoas
longe de sua terra, para alfândegas estrangeiras e idioma.
Cinco mil morrerão em Crete e Thessaly,
o líder foge pelo mar num navio de provisão.
99
O grande rei unirá
com dois reis, unidos em amizade.
Como o grande suspiro de testamento doméstico:
ao redor Narbon que piedade para as crianças.
100
Por muito tempo um pássaro cinzento será visto no céu
se aproxima de Dôle e das terras de Tuscany.
Ele segura um ramo de flôr em seu bico,
mas ele morre muito cedo e a guerra termina.
Centúrias II
|